世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

普遍的な自由って英語でなんて言うの?

hideさんが"ever free"という曲を出していますが、ご本人の込めた意味合いは『普遍的な自由』だそうです。 ネイティブ的にはこの"ever free"にどのような印象を持ちますか?
default user icon
yasuhideさん
2023/09/13 13:59
date icon
good icon

0

pv icon

1080

回答
  • universal freedom

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、言葉や物から受ける印象は人により様々ですが、ever free とだけ聞くと、んっ?どういう意味だろう?と考えることはあると思います。歌詞に隠された意味もあるかと思いますので、歌詞を見ながら推測してみるのもよいかと思います。 Have you ever been free? とすると、『自由になったことある?』となります。 参考になれば幸いです。
回答
  • universal freedom

ご質問ありがとうございます。 「普遍的な自由」は英語で「universal freedom」と言います。 「ever free」の場合では、ちょっとおかしいと思います。文法的に間違っているし、「I'm ever free」とかはあまり言いません。 私のようなネイティブは一般的に「forever free」=「永遠に自由」と言いいます。「I am forever free.」や「I have universal freedom.」と言うことが出来ます。 「free forever」も大丈夫だと思います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1080

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1080

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら