My father got some kind of infection, but it's been ten days since he first got sick, so it's no longer transmittable.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーMy father got some kind of infection, but it's been ten days since he first got sick, so it's no longer transmittable.
「父が感染症にかかったが、病気に罹ってから10日経ったので、もう感染力がなくなった」
infection「感染症」
to get sick「病気になる」
no longer「もはや〜でない」
transmittable「伝染する可能性のある」
ご参考まで!
Spreading the infection onto others is reduced 10 days after first becoming infected.
ご質問ありがとうございます。
「[感染](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55579/)から10日経って感染力がなくなった」は英語で「Spreading the infection onto others is reduced 10 days after first becoming infected.」という風に言えます。
また、「私の同居する父親が感染病にかかりましたが彼が感染してから10日経って他人への感染力がなくなってホッとしました。」と言いたいなら、そうすると、「My dad, whom I happen to live with, contracted and infectious diseases, however I was relieved to know that spreading the infection onto others is reduced 10 days after first becoming infected.」になります。
ご参考になれば幸いです。