10日も経ってるって英語でなんて言うの?

「冷蔵庫にさ。。。
10日も経ってるおにぎりがさ、
あるんだけどさ。。
賞味期限が!」

と、怪しげに言いたいです、
default user icon
Miyukiさん
2018/07/19 14:31
date icon
good icon

18

pv icon

20730

回答
  • Ten days have already passed.

    play icon

  • It's been ten days.

    play icon

"Ten days have already passed."
「10日も経ってる」"to pass"は「経つ」で、"already"は「もう・すでに」という意味です。

"It's been ten days."は直接翻訳したら「10日でした」のようになりますが、上の例と同じように「10日が経ってる」という意味を持っています。このような表現は相対的に長い時間か経ったというこを表しています。

参考になれば幸いです。
回答
  • It has been 10 days.

    play icon

  • The rice ball in the fridge expired 10 days ago.

    play icon

10日経っている、は"It has been(It's been) 10 days."と表せます。

が、賞味期限切れは、期限などが切れている、の意味のexpiredが使えるので、冷蔵庫のおにぎりの賞味期限が10日前に切れている、は、”The rice ball in the fridge expired 10 days ago.”と言えば良いでしょう。
fridge=refrigeratorです。
Chizuru W 英語講師
good icon

18

pv icon

20730

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:20730

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら