Someone I know took a huge loan to build a house, but he became so stressed out about the loan, he decided to cancel the loan even though he had to pay a penalty.
この場合、次のような言い方ができます。
ーSomeone I know took a huge loan to build a house, but he became so stressed out about the loan, he decided to cancel the loan even though he had to pay a penalty.
「知り合いが家を建てるのに多額のローンを組んだが、高額ローンのストレスに参ってしまい、ペナルティーを払わなければいけなかったが、ローンをキャンセルすることにした」
to take a huge loan「多額のローンを組む・多額の融資を受ける」
to become so stressed out about「…についてのストレスにやられる」
to pay a penalty「罰金を払う・罰を受ける」
ご参考まで!
He got depressed over the huge mortgage and cancelled the contract before moving in.
He got depressed over the huge mortgage and cancelled the contract before moving in.
・Get depressed over / Overwhelmed by
「多額のローンに病んで」という部分を表現できます。
・Mortgage / Loan
どちらも「ローン」ですが、住宅ローンの場合は mortgage(モーゲージ)という単語がよく使われます。