世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

○○が家の前を通りすぎた!って英語でなんて言うの?

家の中から外を見てると、キツネが目の前を通り過ぎたよ!と言いたいです。
default user icon
koyukiさん
2022/07/08 02:31
date icon
good icon

4

pv icon

3530

回答
  • A fox walked by the front of my house.

  • I saw a fox walking by my house.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーA fox walked by the front of my house. 「キツネが家の前を通り過ぎた」 〇〇 walked by the front of my house という言い方。 ーI saw a fox walking by my house. 「家を通り過ぎるキツネを見かけた」 I saw ... walking by my house. という言い方もできます。 ご参考まで!
回答
  • A ... walked by my house.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: A ... walked by my house. 〜が私の家の前を通りました。 walk by ... で「〜を通る」のようなニュアンスになります。 例: A student walked by the school. 学生が学校の前を通りました。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

3530

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3530

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら