かけっこで何等でしたか?って英語でなんて言うの?

運動会でのかけっこの結果を聞く。
default user icon
( NO NAME )
2016/09/29 05:31
date icon
good icon

16

pv icon

12407

回答
  • How was the sprint race?

    play icon

  • What place did you rank in the sprint race?

    play icon

How was the sprint race?
かけっこはどうだった?

もっともシンプルな質問の仕方ですが幅広く使えて便利なフレーズです。
How was -?

How well did the sprint race go?
かけっこはどうだった?うまくいった?

というような聞き方でも良いですね!

もっと詳しく「何位にはいった」かを聞きたい場合は、

What place did you rank in the sprint race?
かけっこ競争では何等になれたの?

このように聞いても良いでしょう。

Good luck!

Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Where did you place in the race?

    play icon

  • How did you rank in the race?

    play icon

1 place は「位置づけられる」という意味の動詞として使われています。
ですので直訳すると「競争でどこの位置づけ(順位)だった?」となります。

2 rankは「順位づけられる」という意味の動詞として使われています。
ですので、「競争でどういう順位だった?」という訳になります。

ちなみに1位は  first place, 2位 second place となります。

以上、よろしくお願いいたします。

good icon

16

pv icon

12407

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:12407

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら