世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お椀を手に持つ、って英語でなんて言うの?

日本人は、お椀を手に持って、ご飯や味噌汁を食べます。手に持たずに、食べるのは行儀が悪いと、考えられています。 と言いたいので、教えてください。
default user icon
yasushiさん
2023/09/23 11:03
date icon
good icon

11

pv icon

2537

回答
  • To hold the rice bowl

お碗を small bowlやbowl of rice or soup (ご飯や汁の入っている碗) bowlと言っても色々な大きさがあって、大きい方を手に持たないのでsmall bowlにした方がわかりやすいかもしれませんね。 Japanese people hold the bowl of rice or soup while eating. 日本人は、お椀を手に持って、ご飯や味噌汁を食べます。 Japanese people pick up the bowl of rice or soup when they eat itもOKです。 Eating without picking the bowl up is considered bad manners. 手に持たずに、食べるのは行儀(マナー)が悪いと、考えられています。 ご参考になれば幸いです!
good icon

11

pv icon

2537

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:2537

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー