世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼は同期の中で一番出世しているって英語でなんて言うの?

同じときに会社に入った人の中で一番出世している。
default user icon
kyokoさん
2023/09/24 12:49
date icon
good icon

2

pv icon

2354

回答
  • He has advanced the most among his peers.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 He has advanced the most among his peers. とすると、『彼は同期の中で一番出世している』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ peer 会社などで地位・役割が同程度の同僚 advance 地位などが上がる、昇進する 参考になれば幸いです。
回答
  • Of all the people who started working at the company at the same time I did, he has been promoted the most.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーOf all the people who started working at the company at the same time I did, he has been promoted the most. 「私の会社の同期の中で、彼は一番出世している」 to be promoted the most で「最も昇進する」=「一番出世する」 ご参考まで!
回答
  • He has moved up the fastest among his peers.

・Move up (the ladder) 「出世する、昇進する」という意味です。会社の階級(ladder)を登っていく様子をイメージすると分かりやすいですよ。fastest をつけることで、誰よりも早く登り詰めているニュアンスが出せます。 ・Peers 「同期」を指す際によく使われる言葉です。年齢や立場が同じ仲間を意味します。
good icon

2

pv icon

2354

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2354

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー