世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

将来性の高い男って英語でなんて言うの?

出世しそうな男性のことです。
female user icon
yoshikoさん
2016/02/08 11:39
date icon
good icon

16

pv icon

14709

回答
  • He has a "bright future" ahead of him!

    play icon

「将来性の高い人」や「出世しそうな人」のことを一般的に、 "A person with a bright future"と表現します。 "bright future"は、直訳すると「明るい未来」ですね。 もちろん、"He/She has a lot of potential to become successful"などと表現しても自然です。
Alex Nomura 日英バイリンガル/Spark Dojoトレーナー
回答
  • He is a promising youth.

    play icon

受験英語で出てくる内容からです。promisingで「将来有望な」という形容詞です。将来有望ということですので、必然と若い世代のことを指すだろうと思いましたので、名詞をyouthにさせていただきました。これは特に分野問わずに使えるので、スポーツでも学問でも、どんな場面でも使っていただいて大丈夫です。
Zakiyama バイリンガル自由人
good icon

16

pv icon

14709

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:14709

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら