質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
そう言ったものが入手可能であればの話だがって英語でなんて言うの?
回答では”if they are even available”とあったのですが、どうしてこの回答になるのか分かりません。 Even if とは全く違う文法かも教えて欲しいです。
Nyaさん
2023/09/29 17:14
1
568
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2023/10/11 22:19
回答
If they are even available
Even if they are available
詳しいシチュエーションがわからないので、はっきり答えられませんが、2つの違いは以下の通りです。 ーIf they are even available は「そもそもそれが入手可能であるとすれば」という意味で、ここの even は「そもそも」と強調を表します。 ーこれを even if を使って言うと、Even if they are available となり、「たとえそれが入手可能であったとしても」と訳せます。これは可能性の低いことについて言う時によく使います。 ご参考まで!
役に立った
1
1
568
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
〜なものもあれば〜なものもあるって英語でなんて言うの?
手に入れたって英語でなんて言うの?
もし可能であればって英語でなんて言うの?
可能であればって英語でなんて言うの?
誰に何を言ったか忘れるって英語でなんて言うの?
約束が違うじゃない!って英語でなんて言うの?
このホテルの全客室は、5人まで宿泊可能です。って英語でなんて言うの?
一部地域で利用可能って英語でなんて言うの?
聞いてる限りではって英語でなんて言うの?
古(いにしえ)の日本酒って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
568
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
233
2
Taku
回答数:
194
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
141
Yuya J. Kato
回答数:
63
Paul
回答数:
30
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
351
2
Paul
回答数:
310
3
Yuya J. Kato
回答数:
300
TE
回答数:
233
Taku
回答数:
216
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18819
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8828
Taku
回答数:
7233
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら