世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

シャツの柄には無地とかストライプしかないのでつまらないって英語でなんて言うの?

もっといろんな種類が増えればいいという願望も込めた意味で言いたいです。

default user icon
ayaka kaiさん
2016/09/29 12:43
date icon
good icon

2

pv icon

4313

回答
  • There's only a simple one color or a stripe pattern for these shirts.

I wish there were more variations in this shirt collection.
こちらのシャツのコレクションにもっと種類があればいいのに。
という表現も添えるとよいかもしれません。

ブランドによっては、奇抜な柄のシャツのラインをもつものも
ありますよね。

ご参考になれば幸いです。

Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
回答
  • All my shirts are either a solid pattern or stripes, so my wardrobe is pretty boring.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーAll my shirts are either a solid pattern or stripes, so my wardrobe is pretty boring.
「私の持っているシャツは全部無地かストライプなのでつまらない」
wardrobe「持ち衣装」
boring「つまらない」

ご参考まで!

good icon

2

pv icon

4313

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4313

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー