That actor never misses the mark in any drama he is in.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーAny drama that actor appears in is a good drama.
「あの俳優が出ているドラマはどれも良いドラマだ」
to appear in で「出演する」
ーThat actor never misses the mark in any drama he is in.
「あの俳優が出ているドラマはハズレがない」
to miss the mark で「外れる・的を外す」
ご参考まで!
「ハズレがない」という表現は、いくつかの言い方で伝えられます。
・Any drama with this actor is always a hit.
「この俳優が出ているドラマはどれもいつもヒットする(アタリだ)」という意味です。hit は日本語でも言うように「成功作」を指します。
・This actor never picks a bad project.
「この俳優は悪い作品を選ばない」という意味で、俳優自身の作品を選ぶ目(眼識)を褒めるニュアンスが含まれます。