世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

土日が文化祭だったので今日はその代休って英語でなんて言うの?

学校の文化祭が土日に開かれました。なので、今日月曜日は代休で生徒たちは休みです。 この内容を英語で言いたいです。こん文脈だと「代休」はどう表現すればよいですか? ずばりの訳語がなくて、説明するって感じですか?
default user icon
Tomokoさん
2023/10/02 22:42
date icon
good icon

7

pv icon

2410

回答
  • We had our school festival on Saturday and Sunday, so today is our make-up holiday.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWe had our school festival on Saturday and Sunday, so today is our make-up holiday. 「土曜と日曜に文化祭があったので、今日は代休です」 school festival「文化祭」 make-up holiday で「代休」と言えます。 または後半を ..., so we have today off instead. 「なので今日は(土日の)代わりに休みです」のように言うこともできます。 ご参考まで!
回答
  • We have a compensatory holiday today because the school festival was held over the weekend.

・a compensatory holiday   「埋め合わせの休日」という意味です。週末に働いたり登校したりした代わりに与えられる休み、つまり「代休」の概念に最も近い少し丁寧な表現です。 ・a day off in lieu   in lieu は「〜の代わりに」という意味で、イギリス英語などでよく使われる「代休」の決まり文句です。 ・school festival「文化祭」  学校の行事としての文化祭を指します。
good icon

7

pv icon

2410

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:2410

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー