世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

棚が安定しない、ガタツキがあるって英語でなんて言うの?

商品の不良症状をメーカーに説明する為に。
default user icon
KANAKANAさん
2023/10/03 13:51
date icon
good icon

3

pv icon

2664

回答
  • The shelves I bought here were a little shaky when I got them home.

  • The book case I bought from your store was not really well-balanced.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThe shelves I bought here were a little shaky when I got them home. 「ここで買った棚を持って帰ったら、ちょっとグラグラするんですが」 ガタつきがあることは a little shaky を使って言えます。 ーThe book case I bought from your store was not really well-balanced. 「あなたのお店で買った本棚の安定感がないんですが」 not really well-balanced バランスが取れていないということは、安定感がないと言えますね。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

2664

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2664

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー