ヘルプ

ファイルの並びがいつもと違っているって英語でなんて言うの?

お客様の個人情報をまとめたファイルを棚にしまっております。
ある朝、棚を空けると、そのファイルの並び方が、いつもと違っておりました。
棚の鍵は私しかもっておりません。私だけが、その棚を開けられるはずなのです。
そして確認すると、とあるお客様のファイルがなくなっていることにも気づきました。

Kengoさん
2017/09/16 00:10

4

4048

回答
  • The files are arranged differently than usual.

  • The files are lined up in a different order.

  • The files are out of order.

投稿者さんが書いたような文脈で「ファイルの並びがいつもと違っている」は英語に訳すとこのようです。

The files are arranged differently than usual.
ファイルがいつもと違う整理方があります。

The files are lined up in a different order.
ファイルがいつもと違う順番に並べている。

The files are out of order.
ファイルの順番が間違っている。

ご参考までに。
回答
  • The order of the files on the shelf is different from usual.

  • The files on the shelf has been disorganized.

  • The files on the shelf has been disarranged/messed up.

本棚の中に本が並べられているイメージから"books in the shelf" と書きたくなってしまいますが、正しくは”on the shelf” です。ご注意を。
Brighture English Academy 語学学校

4

4048

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:4048

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら