この場合、次のような言い方ができますよ。
ーto worry about ... as if/though it were yourself
「…をまるで自分のことのように心配する」
例:
When someone she cares about is going through a hard time, she worries about them as if it were herself.
「大切な人が辛い時、彼女はその人のことを自分のことのように心配する」
ご参考まで!
・as if it were my own...「まるで自分自身の~であるかのように」
実際には自分の身に起きていることではないけれど、それと同じくらい強く感じているという心の距離の近さを表現できます。
・worry about...「~を心配する」
大切な人が悩んでいるときに、その状況を案じる一般的な言葉です。これに「自分のことのように」という比喩を加えることで、より深い共感を示せます。