世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

仕事が終わってから食事をしてって英語でなんて言うの?

1日の出来事を英作文にしていています。
default user icon
rickyさん
2023/10/06 22:07
date icon
good icon

3

pv icon

2177

回答
  • After work, I had dinner ...

  • After I finished work, I went out for supper ...

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーAfter work, I had dinner then I took a bath. 「仕事の後、食事をして風呂に入った」 to have dinner で「夕食を食べる」 to take a bath で「風呂に入る」 ーAfter I finished work, I went out for supper then I went home. 「仕事を終えた後、夕食を食べに行き、帰宅した」 to finish work「仕事を終える」 to go out for supper「夕食を食べに行く」 to go home「帰宅する」 ご参考まで!
回答
  • I had a meal after finishing work.

  • I finished work and then went out for dinner.

I had a meal after finishing work. I finished work and then went out for dinner. ・after finishing work「仕事が終わった後に」   finish を使うことで「業務を完了させた」というニュアンスが伝わります。 ・have a meal「食事をする」   もし夜の出来事であれば、より具体的に have dinner と言うのが一般的で自然ですよ。
good icon

3

pv icon

2177

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2177

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー