I can understand about 60% of what they say on TED talk.
I usually catch about 60% of the conversations on TED talk.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI can understand about 60% of what they say on TED talk.
「TED talk で何を言っているか6割くらい理解できる」
ーI usually catch about 60% of the conversations on TED talk.
「通常TED talk の会話を6割くらい聞き取れる」
ご参考まで!
I can follow about 60% of what's being said in a TED Talk.
単純に understand(理解する)を使うのが最も明快です。
I can understand about 60% of TED Talks. (TEDトークの約6割を理解できます。)
また、話の流れに置いていかれずについていく、というニュアンスを含めたい時は follow を使うと「聞き取って理解している」感じがよく出ます。
I can follow about 60% of what's being said in a TED Talk. (TEDトークで話されている内容の約6割についていくことができます。)