世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

専用封筒が品切れ、次回入荷未定だった。不可抗力。って英語でなんて言うの?

日常会話です。 インターネットオークションで商品を発送するとき。専用封筒をコンビニで買いたかったけど、大人気で品切れ、次回入荷未定ですと言われた。どうしようもできない、不可抗力です。
default user icon
Tomokoさん
2023/10/10 23:52
date icon
good icon

0

pv icon

818

回答
  • They were in high demand and sold out. The store staff told me that the next restocking date was uncertain. There was nothing I could do about it. It was out of my control.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I wanted to purchase special envelopes for shipping some items I sold through an online auction, and I tried to buy them at a convenience store, but they were in high demand and sold out. The store staff told me that the next restocking date was uncertain. There was nothing I could do about it. It was out of my control. とすると、『[インターネットオークション](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40233/)で売った商品を発送するため。専用封筒をコンビニで買いたかったけど、大人気で品切れ、次回入荷未定ですと言われた。どうしようもできない、不可抗力です。』となります。 参考になれば幸いです。 high demand 高需要 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

818

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:818

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら