たとえば、3週間前に感染症になって熱とせきが出ました。熱とせきどちらの症状が先に出たかを友達に聞かれましたが「あまり覚えてないけど、どちらかというとせきが先で熱が後だったような気がする」や英会話教室の勧誘を受けたときに、「どちらかというと興味があると答えた」と英語で言いたいです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI don't really remember, but I would say my cough started first, then the fever came after that.
「よく覚えていないけど、どちらかと言うと咳が先で、熱がその後出た」
I would say ... を使って「どちらかと言うと…」を表現できます。
「どちらかと言うと興味がある」は次のように言えます。
ーI would say I am interested.
ーI guess I am interested.
ご参考まで!