世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

入荷されるって英語でなんて言うの?

ペットショップで、ハムスターを購入する際「この前入荷されたばかりの二匹のハムスターのうち、人懐っこい方を購入した」や、他の例として、ペットショップで売っている、ある子犬がかなり大きいことから、その子の入荷時期を店員さんに聞いた場合で「この犬種で、このサイズは少し大きい気がする。この子犬はいつ入荷されたの?」と英語で言いたいです。
default user icon
Arisaさん
2023/10/15 23:59
date icon
good icon

1

pv icon

1234

回答
  • I bought the friendlier one out of two hamsters the shop just got recently.

    play icon

  • The puppy seems a bit larger for this breed. When was it brought in?

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I bought the friendlier one out of two hamsters the shop just got recently. 『この前入荷されたばかりの二匹のハムスターのうち、[人懐っこい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6229/)方を購入した』 The puppy seems a bit larger for this breed. When was it brought in? 『この犬種で、このサイズは少し大きい気がする。この子犬はいつ入荷されたの?』 と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ bring in 迎え入れる 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1234

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1234

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら