入荷って英語でなんて言うの?

ショップに行ってほしいものが在庫切れの時、
「入荷はいつですか」と聞きたいです。
default user icon
masakazuさん
2018/07/12 16:26
date icon
good icon

45

pv icon

50453

回答
  • Restock

    play icon

質問者様の知りたい英語は入荷よりも、「再入荷」だと思います。

再入荷は「Restock」と言います。

質問者様の例文ですと、「When are you restocking?」と尋ねれば、教えてくれると思います。

運悪く再入荷の予定がなかったら、「We don't have any plans to restock」と言われるかもしれません。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • arrive

    play icon

  • come in

    play icon

  • be in stock

    play icon

「入荷」は簡単に言えば、arrive, come in
で大丈夫です。

「入荷」は「在庫としてある」ということですから、
be in stockとも言えますね。

例文
When will it come in?
When will it arrive?
When will it be in stock?
入荷はいつですか?

参考になれば幸いです。
回答
  • arrival of goods

    play icon

  • shipment arrival

    play icon

「入荷」のことは英語で「arrival of goods」と「shipment arrival」で表現できます。
だから、「入荷はいつですか」は英語で:
「When is the arrival of the goods?」
「When is the shipment arrival?」
で表現できます。

例文:
「入荷は今日になります」
→「The arrival of goods will be today」
→「The shipment arrival will be today」

「入荷が遅くなります」
→「The arrival of goods will be late」
→「The shipment arrival will be late」

ご参考になれば幸いです。
good icon

45

pv icon

50453

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:45

  • pv icon

    PV:50453

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら