She's very successful as a painter and artisan of various handcrafts.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーShe's very successful as a painter and artisan of various handcrafts.
「彼女は画家としてもハンドメイド作家としても活躍している」
to be successful as ...「…として活躍する」
artisan「手工芸で熟練した仕事をする人」
handcraft「手工芸品」
ご参考まで!
She's a painter but she also sells handmade products.
ご質問ありがとうございます。
・「She's a painter but she also sells handmade products.」
(意味)彼女は[画家](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36633/)ですがハンドメイド作家でもあります。
<例文>She's a painter but she also sells handmade products. She sells handmade bracelets.
<訳>彼女は画家ですがハンドメイド作家でもあります。ハンドメイドのブレスレットを売ってます。
参考になれば幸いです。