世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

賃借人の過失って英語でなんて言うの?

リビング含め部屋丸ごとクロスの張り替えが必要なので、「賃借人(自分) の過失なので原状回復費用がかかる」と人に話す場合の言い方が知りたいです。 よろしくお願いします。
default user icon
Summerさん
2023/11/01 14:56
date icon
good icon

1

pv icon

928

回答
  • renter's negligence

「賃借人の過失」は英語で次のように言います。 ーrenter's negligence 例: It was my fault so I have to pay for whatever it costs to make sure the apartment is in the same shape it was in when I moved in. 「私の過失だったので、原状回復費用を払わなければいけない」 to pay for whatever it costs to make sure the apartment is in the same shape it was in when I moved in「アパートに入居時と同じ状態にするのにかかる費用を払わなければいけない」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

928

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:928

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー