世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

このたび実際に●する機会があった/してきたので紹介しますって英語でなんて言うの?

「この度リニアに実際に乗ってきた(乗る機会があった)ので体験を写真付きでシェア(レビュー・紹介)したいと思います」の英訳。I had the opportunity to ride the linear train in person on this occasion, so let me share (review?) my experience for your reference.ですか?
default user icon
Wangさん
2023/11/07 15:01
date icon
good icon

4

pv icon

521

回答
  • I had the opportunity to ride the maglev shinkansen, so I'd like to share my experience with photos.

ご質問ありがとうございます。 ・「I had the opportunity to ride the maglev shinkansen, so I'd like to share my experience with photos.」 (意味)リニア新幹線に乗る機会があったので私の体験を写真付きで紹介したいと思います。 ・maglev shinkansen, maglev bullet train (意味)リニア新幹線 <例文>I want to ride the maglev bullet train. <訳>リニア新幹線に乗りたい。 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

521

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:521

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー