世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

入国審査でって英語でなんて言うの?

入国審査で引っかかった事がある。 何て言いますか?
default user icon
Summerさん
2023/11/10 21:46
date icon
good icon

2

pv icon

1119

回答
  • I've had an issue during immigration inspection at the airport.

    play icon

  • I was stopped at immigration check at the airport.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「I've had an issue during immigration inspection at the airport.」 (意味) 空港の[入国審査](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/14730/)で引っかかった事がある。 ・「I was stopped at immigration check at the airport.」 (意味)空港の入国審査止められたことがある。 <例文>I was stopped at immigration check at the airport so I missed my bus. <訳>空港の入国審査止められてバスに乗れなかった。 参考になれば幸いです。
回答
  • through immigration

    play icon

  • at the immigration check

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーthrough immigration ーat the immigration check 例: I got caught going through immigration once a few years ago and they questioned me for quite a while. 「数年前、一度入国審査で止められ、長い間質問された」 to go through immigration で「入国審査を通過する」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1119

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1119

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら