世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私の前に並んでいた人が次々に入国審査ではじかれたって英語でなんて言うの?

入国審査で並んでいた時に、書類で不備ではじかれていた人が何人もいました。
female user icon
Yuriさん
2020/06/26 00:15
date icon
good icon

4

pv icon

5958

回答
  • Many of the people in line in front of me were refused at the immigration check

ご質問ありがとうございます。 「私の前に並んでいた人が次々に入国審査ではじかれた」は英語で言いますと「Many of the people in line in front of me were refused at the immigration check」になると思います。 「私の前」は「In front of me」です。 「並んでいた人」は「People in line」になります。 「次々に」はこの場合には「Many people 」と訳してみました。 「入国審査」は「Immigration check」です。 「はじかれた」は「refused」と訳しました。 役に立てば幸いです。
good icon

4

pv icon

5958

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5958

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら