よくドラマなどのセリフである、"例のあれ持って来たか?" は英語にすると何て言うのでしょうか?
ご質問ありがとうございます。
・「Did you bring that thing we were talking about?」
(意味)この前話していたあれ持ってきた?
<例文>Did you bring that thing we were talking about?// Yeah. It's in my bag.
<訳> この前話していたあれ持ってきた?//うん、カバンの中に入ってる。
参考になれば幸いです。