I want to go to Venice, Italy because I really want to ride a gondola.
I think the view from the gondola is unique, and it's something I'd love to experience.
ご質問ありがとうございます。
・「I want to go to Venice, Italy because I really want to ride a gondola. I think the view from the gondola is unique, and it's something I'd love to experience.」
(意味) ゴンドラに乗りたいのでイタリアのベネチアへ行きたいです。 ゴンドラから景色は新鮮だと思うのでいつか経験してみたいです。
<例文> if you could travel to Italy where would you want to go?// I want to go to Venice, Italy because I really want to ride a gondola. I think the view from the gondola is unique, and it's something I'd love to experience.
<訳> イタリアへ行けたとしたらどこ行きたいですか?// ゴンドラに乗りたいのでイタリアのベネチアへ行きたいです。 ゴンドラから景色は新鮮だと思うのでいつか経験してみたいです。
参考になれば幸いです。
「ヨーロッパで行きたい国」は
ーcountries I'd like to go to in Europe
のように言うことができます。
例:
I'd like to visit Venice in Italy. The reason is because I'd like to go on a gondola ride to see all the buildings and scenery from the waterways rather than the land.
「イタリアのベネチアに行ってみたい。理由はゴンドラに乗って陸からではなく水路からの建物や景色を見たいからです」
ご参考まで!