あんな事件が起こると、フランスどころかヨーロッパに行けなくなってしまいます。って英語でなんて言うの?

本当はヨーロッパに行きたいのですが。「~どころか」はどのようになりますか?
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/15 18:26
date icon
good icon

3

pv icon

1279

回答
  • With such incidents occurring I can not travel to France, even more so in Europe.

    play icon

  • With such incidents occurring I can not go to France or Europe in general.

    play icon

With such incidents occurring - そのような出来事が起きると
I can not travel to France - 自分はフランス旅行に行けない
, even more so in Europe - というかヨーロッパ(全体)

With such incidents occurring - そのような出来事が起きると
I can not go to France - 自分はフランスに行けない
or Europe in general - またはヨーロッパ全体(もいけない事が伝わります)
DMM Eikaiwa A DMM英会話
good icon

3

pv icon

1279

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1279

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら