ヘルプ

あんな事件が起こると、フランスどころかヨーロッパに行けなくなってしまいます。って英語でなんて言うの?

本当はヨーロッパに行きたいのですが。「~どころか」はどのようになりますか?
TAKASHIさん
2016/07/15 18:26

3

1159

回答
  • With such incidents occurring I can not travel to France, even more so in Europe.

  • With such incidents occurring I can not go to France or Europe in general.

With such incidents occurring - そのような出来事が起きると
I can not travel to France - 自分はフランス旅行に行けない
, even more so in Europe - というかヨーロッパ(全体)

With such incidents occurring - そのような出来事が起きると
I can not go to France - 自分はフランスに行けない
or Europe in general - またはヨーロッパ全体(もいけない事が伝わります)
DMM Eikaiwa A DMM英会話

3

1159

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1159

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら