この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWould you like some extra matcha in your XX?
「XXに追加で抹茶はいかがですか?」
XXには注文したドリンクなどを入れてください。
ーYou can add extra matcha for XX yen if you like.
「XX円で抹茶を追加できますがいかがですか?」
増量によって値段も上がるなら、このように言った方が確実かもしれません。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「Would you like extra matcha?」
「Would you like to add more matcha?」
(意味) もっと[抹茶](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31090/)追加しますか?
<例文>Would you like to add more matcha? It's free.
<訳>もっと抹茶追加しますか? 無料ですよ。
参考になれば幸いです。