I was happy that I was moved to tears while reading the English book.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I was happy that I was moved to tears while reading the English book.
とすると、『[洋書](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/104035/)を読んでいて感動して泣けたことがうれしかった。』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
moved to tears 感動して・心を動かされて・感極まって涙を流す
参考になれば幸いです。
I was happy that I was able to understand an English book I read recently. The story was so good it made me cry.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI was happy that I was able to understand an English book I read recently. The story was so good it made me cry.
「最近読んだ洋書が理解できて嬉しかった。そのストーリーはとても良くて泣けた」
to be able to understand an English book で「洋書が理解できる」
it made me cry で「(洋書の話に)泣けた」
ご参考まで!