世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

じっとしていなさいって英語でなんて言うの?

Stand still. は、じっと立っていなさい、という意味ではなくて、じっとしていなさい、という意味ですか。ということは、相手が座っていてもいえますか。
default user icon
Tomokoさん
2023/11/22 19:45
date icon
good icon

2

pv icon

1092

回答
  • Stand still

  • Sit still

Stand still はじっと立っていることを意味します。例えば、整列した兵士たちがじっと動かず立っているのがそれに当たります。 座ってじっとしていなさいと言うなら、Sit still と言います。 立っている、座っているに関わらず、動くなと言う時に、Don't move a muscle. という言い方もあります。 ご参考まで!
回答
  • Stay still.

  • Don't move.

ご質問ありがとうございます。 ・「Stay still.」 (意味)じっとしていなさい ・「Don't move.」 (意味) 動かないで <例文>Stay still. Stop moving around. People are trying to concentrate right now. <訳>じっとしていなさい。動かないで。 みんな今集中しようとしているの。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1092

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1092

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら