ヘルプ

味付けはとても好みだが使用してる麺の太さが好みじゃないって英語でなんて言うの?

うるさくて御免なさい
( NO NAME )
2017/03/28 00:05

4

1776

回答
  • I like the taste very much but I don't like thickness of noodles.

将来がある関係ならどんなことでも正直にはっきり言ったほうがいいと個人的に思います。
「うるさくて御免なさい」の「うるさい」は直訳すると loud(音が大きい)ですが、この場合は nagging 「口うるさくて」です。Sorry to be nagging. そう付け加えると感じがいいでしょう。

4

1776

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:1776

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら