ここは他の部屋よりずっと寒いので、じっとしているって英語でなんて言うの?

私の部屋は、リビングより寒いので、なるべくじっとして動かないようにしています。
Sallyさん
2021/01/11 15:10

1

340

回答
  • This room is much colder than the other rooms in my house, so I try to sit still as much as I can.

  • My bedroom is much cooler than my living room, so I try not to move around too much in there.

ーThis room is much colder than the other rooms in my house, so I try to sit still as much as I can.
「この部屋は家の他の部屋よりずっと寒いので、できるだけじっとしています。」
much colder で「ずっと寒い」
sit still で「じっと座っている・じっとしている」
as much as I can で「できる限り」

ーMy bedroom is much cooler than my living room, so I try not to move around too much in there.
「私の寝室はリビングよりかなり冷えるので、そこではあまり動き回らないようにしている。」
much cooler で「ずっと冷える」
move around で「動き回る」

ご参考まで!

1

340

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:340

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら