I couldn't decide at the time, but I have decided to get the treatment after all.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI couldn't decide at the time, but I have decided to get the treatment after all.
「その時は決めかねたのですが、やはり治療を受けることに決めました」
couldn't decide「決めかねる」
at the time「その時は」
to get the treatment「その治療を受ける」
after all「やはり」
ご参考まで!
The doctor suggested a treatment that I had never heard of, so I wanted to go home and think about whether I would undergo that treatment or not. After considering it, I've decided to proceed with it.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみますね!
例えば、
The doctor suggested a treatment that I had never heard of, so I wanted to go home and think about whether I would undergo that treatment or not. After considering it, I've decided to proceed with it.
とすると、『先生に一つの[治療](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/127021/)を勧められたが、聞いたこともない治療法だったので、一度家に帰ってからその治療を受けるかどうか決めたかった。そして考えた後、受けることにしました。』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
undergo 治療などを受ける
参考になれば幸いです。