ご質問ありがとうございます。
・「Are you sure this is just your hobby?」
(意味) これ本当にただの[趣味](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36229/)なの?
<例文>Are you sure this is just your hobby? I thought you were a professional dancer.
<訳>これ本当にただの趣味なの? プロのダンサーかと思ったよ。
参考になれば幸いです。
How can you be this good when you just do it as a hobby?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIs this just a hobby for you?
「これはあなたにとってただの趣味なんですか?」
ーDo you do this just for fun?
「ただ楽しくてやっているのですか?」
ーHow can you be this good when you just do it as a hobby?
「趣味でやっているだけで、どうやったらこんなに上手になるんですか?」
ご参考まで!
英会話講師のKOGACHIです(^o^)/
「(仕事ではなく)ただの趣味なの?」なら、
Is this just your hobby?
と言えます。
また、
「(教室で習ったことがなく)独学なの?」なら、
Did you learn it by yourself?
と言えます。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪