世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

扉に腕が当たったことで扉が勢いよく閉まったって英語でなんて言うの?

ペットのハムスターをケージから出そうとしたときの事故です。扉を開けたらハムスターが出ようとしたのですが、その時「扉に腕が当たったことで扉が勢いよく閉まってしまい、ハムスターに当たった」と英語で言いたいです。
default user icon
Arisaさん
2023/11/29 23:59
date icon
good icon

2

pv icon

1153

回答
  • While I was trying to take my hamster out of the cage, I accidentally bumped the door with my arm, causing it to slam shut, and unfortunately, it hit the hamster.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 While I was trying to take my hamster out of the cage, I accidentally bumped the door with my arm, causing it to slam shut, and unfortunately, it hit the hamster. とすると、『ペットの[ハムスター](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62645/)をケージから出そうとしたときに、扉に腕が当たったことで扉が勢いよく閉まってしまい、ハムスターに当たった』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ slam shut バタンと閉まる 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1153

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1153

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー