勢いよく水が出るって英語でなんて言うの?

噴水や蛇口、またはシャワーヘッドなどから水が勢いよく噴き出したとき、「わあ〜すごい勢い」というようなことを言いたいです。
Sawakoさん
2020/09/25 14:08

2

1893

回答
  • Wow, the water pressure is really high! Great!

  • The water power is really strong! Nice!

ご質問ありがとうございます。


"Wow, the water pressure is really high! Great!"=「わあ~水圧がとても高い!すごいね!」


"The water power is really strong! Nice!"=「水力がとても強いね!良いね!」

ちなみに、「蛇口」は英語で"tap"というので、"The water pressure from the tap is high"=「蛇口からの水圧は高い」という言い方ができます。
Momo バイリンガル英語講師

2

1893

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1893

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら