世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

部屋が散らかってて人を呼べないって英語でなんて言うの?

ものが多く片付いてないので人を招くことができません。
female user icon
Akikoさん
2023/12/02 23:59
date icon
good icon

2

pv icon

839

回答
  • My house is so messy, I can't invite anyone over.

  • My house is never neat and tidy, so I don't feel comfortable having people over.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーMy house is so messy, I can't invite anyone over. 「うちがすごく散らかってて、誰も(家に)呼べない」 messy「乱雑な・取り散らかした」 to invite someone over で「人を招待する」 ーMy house is never neat and tidy, so I don't feel comfortable having people over. 「うちは綺麗に片付いていることがないので、人を(家に)呼ぶのが心もとない」 neat and tidy「綺麗に片付いた」 to have someone over「家に客として迎える」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

839

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:839

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら