質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
壊滅的な被害を引き起こすって英語でなんて言うの?
unleash a devastating damage 上記の英文は適切ですか?
takashi さん
2023/12/13 21:40
1
3085
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2023/12/22 03:04
回答
to unleash devastating damage
to cause catastrophic damage
この場合 to unleash も使えますし、to cause を使っても言えます。 ーto unleash devastating damage ーto cause catastrophic damage 「壊滅的な被害を引き起こす」 例: The hurricane unleashed devastating destruction on that area. 「ハリケーンはそのエリアに壊滅的な被害を引き起こした」 ご参考まで!
役に立った
1
1
3085
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
だるさを引き起こすって英語でなんて言うの?
~に至ってはって英語でなんて言うの?
大雨って英語でなんて言うの?
むしろ経済被害の方が大きいって英語でなんて言うの?
食害と有害って英語でなんて言うの?
加害者って英語でなんて言うの?
睡眠導入剤が混入していたって英語でなんて言うの?
被害って英語でなんて言うの?
この地域は台風の影響を受けやすいって英語でなんて言うの?
強風で、線路上に木がなぎ倒され、全線運休って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3085
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
270
3
Taku
回答数:
260
Yuya J. Kato
回答数:
99
Paul
回答数:
15
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
315
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
270
Taku
回答数:
260
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
22705
2
Yuya J. Kato
回答数:
12728
3
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
Taku
回答数:
10716
Erik
回答数:
10483
TE
回答数:
9408
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら