世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

高齢者には長距離の移動は大きな負担になるだろう。って英語でなんて言うの?

It can be a large burden for elderly people. この英文はおかしいでしょうか?
male user icon
takashi さん
2023/12/18 12:48
date icon
good icon

1

pv icon

971

回答
  • It can be a large burden for elderly people to travel long distances.

  • It can be very burdensome for old people to travel for lengthy periods of time.

takashiさんの英文で大丈夫ですよ。最後に「長距離の移動」部分を足してあげると完全な文になります。 ーIt can be a large burden for elderly people to travel long distances. 「高齢者にとって長距離の移動は大きな負担になりえる」 または次のような言い方もできます。 ーIt can be very burdensome for old people to travel for lengthy periods of time. 「老人にとって長時間の移動はとても負担になりえる」 burdensome で「負担となる」 長距離ということは長時間にもなると思うので、lengthy periods of time とも言えると思います。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

971

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:971

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー