この場合、次のような言い方ができますよ。
A: I heard the project you're woking on is tough.
「あなたが取り組んでいるプロジェクト大変なんだってね」
B: It was really overwhelming, but I'm getting through it somehow.
「すごく参ったけど、何とかやっています」
この場合の「何とかやっている」は次のような言い方ができます。
ーI'm getting through it somehow.
ーI've been managing somehow.
ご参考まで!
Yes, it's pretty challenging, but I'm handling it the best I can.
ご質問ありがとうございます。
・「Yes, it's pretty challenging, but I'm handling it the best I can.」
(意味)はい、もう本当に難しいんですけど、何とかやっています。
<例文>I heard your project is pretty challenging.// Yes, it's pretty challenging, but I'm handling it the best I can.
<訳>プロジェクト、結構大変だって聞いたよ。//はい、もう本当に大変なんですけど、何とかやっています。
参考になれば幸いです。