世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仕事はキツイけど良い人間関係を築いて乗り越えているって英語でなんて言うの?

仕事はハードですが、同僚と悩みを打ち明けながら何とか頑張っています。 ありがとうございます。
default user icon
ackícoさん
2022/11/08 07:27
date icon
good icon

2

pv icon

1589

回答
  • "The work is tough but I'm building good relationships which help me get through it"

  • "The work is hard but the people make it worth while."

"The work is tough but I'm building good relationships which help me get through it" "the work is tough but" 「仕事はキツイけど」 "I'm building good relationships" 「良い人間関係を築いて」 "which help me get through it" 「乗り越えている」 "The work is hard but the people make it worth while." "the work is hard but" 「仕事はキツイけど」 "but the people" 「同僚たちは」 "make it worth while" 「人がいるからこそ価値がある」 同僚たちは良い人だからマシになると言う意味表します。 [乗り越える](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33070/)についてもっと詳しく知りたい人はクリックしてください。
good icon

2

pv icon

1589

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1589

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら