○○システムのソフトウェア設計を担当していますって英語でなんて言うの?

英語で自己紹介する際、自分の会社や担当業務を説明するシチュエーションです。
理系職についてはインターネット上に文例があまりないので質問させていただきます。
default user icon
MITSUさん
2015/12/05 00:12
date icon
good icon

3

pv icon

15185

回答
  • I'm in charge of developing software for a XXX system.

    play icon

  • I design software for a XXX system.

    play icon

  • I'm a software developer for a XXX system.

    play icon

「~の担当です」は (be) in charge of ~ ですが、2番目のように I design software. とか I develop software. と言うこともできます。
現在形は習慣を表す役割もあるので、「仕事で~している」という意味になるからです。

また、I'm a software developer/designer. と職業を「~する人」と表すこともできます。

回答
  • I'm a software designer for a XX system.

    play icon

  • I'm a software engineer for a XX system.

    play icon

  • I design software for a XX system.

    play icon

私もゆうこさんと同じ回答です。

engineer(エンジニア)になると、プログラミングまでを含みます。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
good icon

3

pv icon

15185

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:15185

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら