前に外国語の勉強をはじめたと言っていたのに、その勉強を途中でやめていた人がいて
「外国語の勉強をやめてしまったのはもったいないよ」、と言いたい場合です。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIt's too bad you quit studying that foreign language.
「外国語の勉強をやめたのはもったいない」
ーIt's kind of a shame you gave up studying German.
「ドイツ語の勉強をやめたのはちょっともったいない」
ここの「もったいない」は It's too bad や It's kind of a shame を使って言うと良いでしょう。
「勉強をやめる」は to quit studying や to give up studying のような言い方ができます。
ご参考まで!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
It's a shame you stopped learning a foreign language.
とすると、『外国語の勉強をやめてしまったのはもったいないよ』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
foreign language 外国語
参考になれば幸いです。