世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

右上から斜め下に線を引いて。って英語でなんて言うの?

図面などを書く時に使いたいと思っております。 また、「この家具の角度を壁と平行に合わせて設置してください。」も合わせてお願い致します。
male user icon
MAKOTOさん
2016/10/01 18:58
date icon
good icon

12

pv icon

15210

回答
  • Draw a diagonal line from the top right to the bottom. Could you move the furniture so that it's parallel to the wall?

  • Draw a diagonal line going down from the upper right (corner). Could you angle the furniture so that it's parallel to the wall?

  • Draw a line going diagonally from the top right section. Please move this piece of furniture so that it's parallel to the wall.

英訳1:diagonal は「斜め方向の」という形容詞です。 from the top right「右上から」に続くのは、to the bottom でOKです。 be parallel to ~ で「〜と平行に」「〜に沿って」という意味になります。 英訳2:「右上から」は、from the upper right (corner) とも言えます。 「角度をつけて曲げる」という意味のある angle も自然な表現です。 英訳3:「斜めに」という副詞 diagonally を添えると、a line going diagonally で「斜め方向の線」と表現できます。 ~ so that it's parallel to the wall「〜すれば、壁と平行になる」は、~ and make it the same distance from the wall on both sides「〜して、壁の両側から同じ距離にする」と言い換えることもできます。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I drew a diagonal line from the upper left (corner).

"Please set the angle of the furniture to be parallel to the wall."
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

12

pv icon

15210

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:15210

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら