先日クレイジージャーニーを見ていた時、キックボクサーの立嶋篤史がボソッと言っていた台詞です。Thanking for doing my best, and just keeping it up.
自分で考えた文なのですが、ここが違う、違和感、他にこういった言い方があるなど、アドバイス宜しくお願いします!
I'm thankful I can do my best and just try to keep it up.
I'm grateful I can work hard and just keep going.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'm thankful I can do my best and just try to keep it up.
「頑張れることに感謝し、ただ頑張るだけです」
to do ones best「全力を尽くす」
to keep it up「最後まで頑張る・努力を続ける」
ーI'm grateful I can work hard and just keep going.
「頑張れることを感謝し、ただ頑張り続けるだけです」
to work hard「頑張る・熱心に取り組む」
to keep going「前進し続ける」
ご参考まで!