世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

救いのない物語だって英語でなんて言うの?

マッチ売りの少女という童話を読んで、物語のラストで貧しい少女が亡くなってしまう事に対し、「救いのない物語だ(悲しい結末だ)」と言いたいです、
default user icon
harukaさん
2024/01/10 10:23
date icon
good icon

2

pv icon

1059

回答
  • It was a kind of hopeless story.

  • There was no redemption in this story.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIt was a kind of hopeless story. 「救いのない物語だった」 hopeless を使って「救いのない」を表現できます。 ーThere was no redemption in this story. 「この物語には救いがない」=「救いのない物語だった」 redemption「救い」を使っても言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1059

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1059

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら