Let's surprise her! I think she'll really like it.
Let's shock her a little! I think she'll be really happy to hear you play.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーLet's surprise her! I think she'll really like it.
「娘さんをサプライズしましょう!とても喜ぶと思いますよ」
ーLet's shock her a little! I think she'll be really happy to hear you play.
「娘さんをちょっと驚かせちゃいましょう!あなたが弾いているのを聴いてとても嬉しいと思いますよ」
ご参考まで!
「ぜひサプライズしましょう!」と、背中を押してあげるような前向きなニュアンスを伝えるなら、 Let's definitely do a surprise! (絶対にサプライズにしましょう!) という表現がぴったりです。
definitely(ぜひ、絶対に)という言葉を入れることで、講師としての「賛成!」という気持ちが強く伝わります。